Neasa Nic DHÓMHNAILL

Level 8

22
The Passing Over

In Australia, I would have never had the opportunity to translate my work into Gaeilge as an investigative method of deepening voice and authenticity of my writing based on postcolonial, feminist, and translation theory. My hope is to follow my passion to help legitimize the Gaelic culture and languages through encouraging a new standard of credibility to portray this beautiful ancient culture. As an international student, it was an honour to study at the Yeats Academy of Arts, Design and Architecture.

I was the accidental tourist who found myself studying a Master of Arts degree in Creative Practice at IT Sligo, on what became the most innovative, exciting adventure I have ever embarked on. Trapped in Ireland during the pandemic, I spent my days in lockdown investigating how to deepen the Gaelic narrative and idiom in my historical fiction novel on Iníon Dubh in consultation with Ireland’s Gaeltacht and Traveller community; and exploring local mythology and landscape through writing and film.